🗯 Bewitched, Bothered et Bewildered (les origines de Charley) đŸ—Ż

1975 Ă©tait une annĂ©e exceptionnelle, parce que le 1er jour de l’étĂ© ne tombait pas le 21 juin comme d’habitude mais le 22 juin ! Vraiment exceptionnel puisque cela ne se renouvellera pas avant 2302 ! Je ne suis pas sĂ»r d’ĂȘtre prĂ©sent pour le fĂȘter Ă  cette date lĂ , mais par contre j’étais bien prĂ©sent Ă  celui de 1975 puisque c’est ce jour lĂ  que j’ai rencontrĂ© celle qui allait accepter de partager cette vie avec moi. Cela a bouleversĂ© ma vie. Six mois aprĂšs je partais pour faire ce qu’on appelait le sĂ©vice militaire (sic) en Allemagne (dans un rĂ©giment semi-disciplinaire, on se demande bien pourquoi) et voilĂ  la BD que j’ai fait un an aprĂšs cette merveilleuse rencontre pour traduire cela mĂ©taphoriquement 😀 . C’Ă©tait la premiĂšre manifestation de Charley sous forme de BD.
charley1

charley2

 

Charley avait inconsciemment deux origines d’inspiration.
La premiĂšre est Jiminy Cricket.

Ce personnage, telle une conscience (parfois inconsciente) m’accompagne depuis mon plus tendre Ăąge (comme on dit, mais la vie n’est pas toujours tendre 😉 ) sous forme de petite personnage plastique et je l’ai encore sur mon bureau.


La seconde inspiration ce sont trois personnages (quasi identiques) de Walt Kelly le formidable crĂ©ateur de Pogo ! Il s’agit de trois chauve-souris nommĂ©es Bewitched, Bothered et Bewildered.

À cette Ă©poque Charley n’avais pas encore son pantalon retenu par une seule bretelle (comme les chauve-souris) portait un parapluie (comme Jiminy) et avait son coeur de symbolisĂ© sur le corps (bon on a compris l’allusion 😉 ) .

Mais avant d’ĂȘtre cette BD, qui fĂȘtait notre premier anniversaire de rencontre avec FrĂ©dĂ©rique, ma compagne de vie, j’avais dĂ©jĂ  dessinĂ© (Ă  l’identique) Charley Ă  l’armĂ©e dans des moments… peu joyeux.
DĂšs le dĂ©but de l’armĂ©e, entre tĂŽle et hĂŽpital, Charley n’était pas Ă  son plus fort, ou plutĂŽt je n’arrivais plus Ă  le contacter, le moral Ă©tait au plus bas, malgrĂ© le soutien Ă©pistolaire quotidien de ma bien-aimĂ©e.

charley3

Bon prĂšs de 45 ans aprĂšs, Charley est toujours prĂ©sent ! Toujours aussi inspirant pour moi. 😉

Quand je l’ai crĂ©Ă© j’avais donc en tĂȘte ces deux personnages comme je le disais, pour les chauve-souris je les avais dĂ©couvertes avec Pogo dans un livre nommĂ© « Histoire de la Bande dessinĂ©e » de GĂ©rard Blanchard chez Marabout (1969). À l’Ă©poque Pogo n’Ă©tait pas trĂšs connu en France. Il y avait pour (Ă  l’Ă©poque) le petit monde des amateurs de BD, le magazine qui portait son nom et trois albums de poche parus dans les Gags de Poche de chez Dupuis et traduits avec talent par Yvan Delporte.

Il y a une tentative d’Ă©diter l’intĂ©grale en français, mais un seul volume est paru Ă  ce jour :

Il y a quelques jours, grĂące Ă  l’ami François Corteggiani, j’ai retrouvĂ© la trace de ces trois chauve-souris. Il m’a fait parvenir l’arbre suivant.


 

On peut les voir avec leur nom (dont je ne me rappelais plus du tout, pour autant que je l’ai su) : Bewitched, Bothered et Bewildered.


Pour le peu que je connaisse de l’anglais cela veut dire quelque chose comme EnsorcelĂ©, embarrassĂ©/dĂ©rangĂ© et dĂ©concertĂ©/dĂ©sorientĂ©/perplexe.

Quels drĂŽles de noms. En fait j’ai appris (merci Internet) que «Bewitched, Bothered and Bewildered» est une chanson de la comĂ©die musicale Pal Joey de 1940.

Voici ce qu’elle dit (traduction par le net) :
Je suis sauvage de nouveau, séduite de nouveau
Une enfant grimaçante, pleurnichante de nouveau
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
Je ne pourrais pas dormir, et je ne voudrais pas dormir
Alors l’amour est venu et m’a dit, que je ne dois pas dormir
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
J’ai perdu mon coeur, mais  »et alors ?  »
Il est froid, je suis d’accord
Il peut rire, mais je l’aime
Bien qu’il se moque de moi
Je chanterai pour lui, chaque printemps pour lui
Et j’attendrai impatiemment le jour oĂč je me serrerai contre lui
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
Je chanterai pour lui, chaque printemps pour lui
Et j’attendrai impatiemment le jour oĂč je me serrerai contre lui
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis

Mais qui est ce trio de chauves-souris dans Pogo. Elles sont crasseuses et mal rasĂ©es. Ce sont des sortes de clochards, joueurs. Elles semblent avoir un bon fond, tĂȘtues.

Quand elles arrivent dans le marais oĂč vit Pogo, le diacre Mushrat les a recrutĂ©s au sein de la « Audible Boy Bird Watchers Society » (une innocente association de la sociĂ©tĂ© Audubon, mais qui constitue en rĂ©alitĂ© un front pour le syndicat de surveillance clandestin).

Nous sommes en pleine pĂ©riode Mc Carthy et tout le monde surveille tout le monde pour savoir si les conduites sont conformes, ou dit autrement, si vous n’avez pas des idĂ©es vaguement communistes !


Comme ils disent : «Chacun renifle l’air, teste la surface et prend des mesures des affronts personnels.» Le diacre Mushrat, qui parle en lettres gothiques, s’est Ă©rigĂ© en autoritĂ© morale du marais. En fait le but de son organisation est bien de rechercher ceux qui risquent de «corrompre» la sociĂ©tĂ© corrompue.

VoilĂ  les origines lointaines de Charley, qui moralement se rapproche plus de Jiminy Cricket et physiquement de Bewitched, Bothered and Bewildered

1 commentaire

Et vous qu'en pensez-vous ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Google. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.