cómic ZEM traducido al español por Roberto Poveda : Simplemente


ZEM322fb

cómic ZEM traducido al español por Roberto Poveda :

>>Blog<< de Roberto Poveda

« Sentarse en zazen no garantiza que nos encontramos en estado de meditación. Hace falta pasar por el estadio del apaciguamiento. Cuando el agua fangosa es agitada (pensamientos, juicios, deseos, etc.) permanece opaca… sin agitación el barro se deposita en el fondo y el agua se vuelve trasparente.
Gudo Nishijima dice: … shikantaza, es simplemente sentarse manteniendo la columna vertebral derecha. De tal forma si se comienza a pensar, incluso a dormir durante zazen, no sumergimos nuevamente en la acción de enderezar la columna vertebral simplemente ».
Ryotan Tokuda preconiza el poner la atención en la posición de las manos. En ambos casos la acción es simplemente actuar para volvernos a llevar a nuestra simple sentada que es, por sí misma, más allá de la atención, del juicio, de la reflexión, etc….»

Anshu.

http://zem.baylot.org

zem6

click on the image to access to the online library

clic en la imagen para acceder a la biblioteca en línea

clique na imagem para acessar a biblioteca online

cliquer sur l’image pour accéder à la librairie en ligne

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s